– Ее еще нет, Маршалл, но не беспокойтесь, она будет. Вы ударили Баттса или Уорда?
– Нет, сэр… ни разу… руки у меня были за спиной.
– Не совершили ли вы чего-либо такого, что дало бы повод Баттсу и Уорду задержать вас? Говорите абсолютную правду, Маршалл.
– Нет, сэр… я только купил Энни платье… спросите мистера Фаулера. Руки у меня были за спиной, и они меня били… Он сумасшедший. Баттс сумасшедший. Энни… – Маршалл стал отключаться, и Том больше не вмешивался. Просто посидел несколько минут рядом, держа руку на пульсе до тех пор, пока дыхание Маршалла не стало неровным, а потом и вовсе прекратилось. Пульс отсутствовал. Том отогнул опухшее веко. Зрачок на свет не реагировал. Приложил стетоскоп. Маршалл Паркер мертв. Заметил время и стал искать ручку и бумагу.
Ручку он нашел, но бумаги не было, и он отправился в регистратуру взять блокнот со стола дежурного. Санни и Чарли сидели в приемной. Санни лениво листал журнал.
– Эй, док, как у него дела? – спросил он.
– Мне казалось, что я велел вам убираться отсюда.
– Послушайте, тут у меня задержанный.
– Вот как? А по какому обвинению?
– Сопротивление при аресте, – точно автомат, выпалил Санни.
– Это лишь сопутствующее обвинение. А по какому поводу вообще было произведено задержание?
Санни на миг замер.
– Послушайте-ка, док…
– Ну, давайте, Баттс, назовите причину задержания. Так по какому поводу был произведен арест?
Санни был явно загнан в угол и силился как можно скорее отыскать выход. Лицо его вдруг стало серьезным и строгим.
– Я не обязан обсуждать с вами официальную сторону деятельности полиции. Все будет изложено в моем рапорте.
– Вот-вот, так я и думал, что вы скажете нечто подобное. А теперь вставайте, и вон отсюда!
– А мой арестованный?
– У вас больше нет арестованного. Он умер пару минут назад.
– Ха-ха, дело дрянь!
– Вы заявили, что он нанес вам удар в области гениталий. Покажите. – Том включил настольную лампу у стойки дежурного и направил ее свет на Санни. – Ну, давайте, спускайте штаны!
Санни расстегнул джинсы, отодвинул в сторону пенис и подошел поближе к свету, чтобы были виднее распухшие мошонки.
– Ну, а теперь еще раз осмотрим область почек, уже при свете.
Санни застегнул джинсы и поднял рубашку.
– Когда это произошло?
Санни поглядел на часы.
– Ну, незадолго до того, как мы его сюда привезли. Скажем, полчаса, сорок пять минут назад.
– Вы лжете, Баттс. Этим ссадинам несколько часов. Не знаю, где вы их заработали, но не от Маршалла Паркера полчаса или сорок пять минут назад.
Заговорил Чарли Уорд.
– Господи, Санни, что же теперь…
– Заткнись, Чарли, – проговорил Санни. – Держи пасть на замке. Он сам не знает, что болтает.
– А это мы еще посмотрим, – произнес Том. – А теперь, вы, оба, марш отсюда! Мне надо делать вскрытие, а вам сочинять историю. И с вашей стороны будет весьма глупо, если вы попытаетесь покинуть город, – Он повернулся и вышел, оставив их в приемной.
Ему надо было обзвонить людей и заняться делом.
Когда Билли выходил из машины, звонил телефон, и звонок, установленный на улице, гремел на весь участок и эхом отдавался в почти достроенном доме. Едва дыша, он снял трубку на пятом звонке.
– Алло.
– Полковник Ли, говорит Энни Паркер. Маршалла забрали в участок. – Слова сыпались, как горох.
– Энни! Что произошло на этот раз?
– Этот полицейский Баттс и еще один увезли Маршалла в участок, и я боюсь, что они что-нибудь с ним сделают. Вы можете туда поехать, полковник? Я была бы вам очень признательна.
– Конечно, еду немедленно. Расскажите, как это случилось.
Она постаралась как можно короче описать арест и свой приезд в участок.
– Энни, я уже выезжаю и позвоню немедленно, как только выясню, что случилось. Ну, а пока не беспокойтесь, уверен, что с Маршаллом все в порядке. Может быть, он, действительно уснул, как сказал Чарли Уорд. – Билли положил трубку и обратился к Патриции: – Надо ехать в полицейский участок. Санни Баттс арестовал Маршалла Паркера, и Энни с ума сходит. Постараюсь обернуться как можно скорее. – Тут опять зазвонил телефон.
– Поезжай, – сказала Патриция, – поговорю сама.
Он уже сидел в машине, когда она выбежала к нему.
– Звонил Том Мадтер. Не надо ехать в тюрьму. Поезжай в клинику. Санни Баттс и Чарли Уорд приволокли его туда с огнестрельным ранением.
– Он в порядке?
– Умер несколько минут назад.
Билли уткнулся лбом в руль.
– О Господи, Триш, Маршалл хотел, чтобы я побывал у них на встрече ветеранов, а я не пошел. Если бы я сегодня был у них, этого бы не случилось.
Она отворила дверцу машины и обняла его за голову.
– А теперь слушай, – проговорила она. – Ты не виноват. Ты сделал все, что в твоих силах, чтобы защитить Маршалла, и в том, что случилось, твоей вины нет. Теперь тебе надо выяснить, что произошло, и принять меры. Поезжай в клинику, а я отправлюсь к Энни. Ну, давай!
Он завел машину.
– Ты права. Я обязан сделать все, что в моих силах. Звони отцу Маршалла, его зовут Джим Паркер, он должен быть в телефонной книге. Расскажи ему все, что знаешь, и попроси тоже подъехать к Энни. Скажи ему, что как только я увижусь с Томом, я приеду туда сам и все расскажу. Постарайся не пустить их в клинику. Уговори подождать меня. – Она кивнула.
Он отъехал от трейлера и помчался в Делано.
Билли сидел в приемной клиники с Бруксом Питерсом и Томом Мадтером. Том рассказал им все и прочел подготовленный им отчет. Подтвердился факт разрыва аорты, и причиной смерти было обширное кровоизлияние и шок.